Review, “@TyndaleHouse Select NLT: Select Reference Edition”

For the bibliophile, there is barely anything more joyful than a finely pieced book. Yes, it is about the interior, but so too the exterior. In fact, bibliophiles know you can judge a book by its cover. There is also a select group of bibliophiles who do more than collect books, but so too collect bibles. I myself have numerous hard copies of the Scriptures, in different translations, with different covers, in different editions. There are two holding top-tier in my collection. The first is the Cambridge KJV with Apocrypha. It is black calfskin leather. The second is a hardback copy of the REB. It has a book cover, but nothing else. These two versions, materially, strike me as being beautiful and thus are the two I cherish.

But now I have a third. The Tyndale Select NLT: Select Reference Edition. Immediately, I am struck the simplistic majesty of this edition. The smell. The feel. The size. The weight. Everything about this version makes me want to admire it for its quality, but I know that I will be able to pass this one along.

Long time readers of this blog know that I have a special place in my heart for the New Living Translation — I’m a NLTphile, I guess. I find that it is more than suitable for any reader of the bible, regardless of age or denominational affiliation. It is readable, both in church and as an individual, providing a modern rendering of Scripture while being faithful to our tradition of English translations. It deserves to be read daily. But, with each reading, a traditional bible will lose its consistency — at least in material.

With the Tyndale Select NLT, NTLphiles and bibliophiles meet in their desire to have a beautiful, generational heirloom bible. It is made of black goatskin (although brown is available), which provides for a lifetime durability — and I’m guessing, not just my lifetime either. The feel of this bible, because of the goatskin, is supple. It is Smyth-sewn, allowing the bible to lay flat. It includes two ribbons. The edges to this hand-bound bible (by Jongbloed (Netherlands)) are art-gilded. The text is the single column NLT, with cross references and other notes familiar to NLT readers.

It is a single-column, printed in such a way as to avoid bleed through. The references are to the side, while the translators’ notes are at the bottom. The print is not as small as you might think, given that the single column requires a larger font. Finally, one of the highlights of this bible — in my opinion — is that it is in black letter, throughout.

I’ll include some pictures below — but I’m afraid they won’t do it justice. Rather, let me tell those wondering about the price: You will not regret this. This is not a “gift bible” (those $10 bibles you pick up for a special occasion that last for a few months) but it truly is a gift. It is one of those things you give to someone when you care for them and want them to use it daily, for years, and maybe a generation or two. The material quality compliments the eternal quality of this Book, and should give the benefactor the hope that when the memory of the presentation has long past, this book will endure, perhaps passed on to another’s hands, giving light in a dark world.

For years, Cambridge was the premier manufacturer of high quality bibles; however, the Tyndale Select NLT: Select Reference Edition rivals them in every detail, even providing a better quality leather, in my opinion — not to mention the readability of the single-column.

There is a calfskin version, which costs a little less. You can read more about the Tyndale NLT Select here.

Another day, another publisher investigates @PastorMark

Warren Throckmorton points out on his blog, that Crossway is investigating charges about Driscoll’s plagiarism while pointing us to an article on Religion Dispatches:

In an email exchange, Crossway stated, “We are in touch with Mars Hill and are conducting an internal review to ensure that our books published by Mark Driscoll have proper citation and documentation.” So far, NavPress, publisher of Wounded Heart, has not issued a response regarding Driscoll’s use of that book without proper citation, nor has Thomas Nelson commented about these latest allegations of plagiarism committed by its #1 New York Times bestselling author, and why it appears to have failed to fact check Driscoll’s books prior to publication.

via Will Christian Publishers Stand Behind Mars Hill’s Sketchy Legacy? | Culture | Religion Dispatches.

And yet, Tyndale House refuses to budge. Sure, at one time, it may have been a money issue, but now it  appears to be a pride issue. And you know what follows pride…

Both articles are necessary to understand just how silly and unChristian it is that Tyndale continues to stand behind a guy who lies, steals, and throws his friends under the bus.

Enhanced by Zemanta

@tyndalehouse’s “nuanced” “mistake” about Janet Mefferd’s apology

In the press release regarding Mark Driscoll’s “mistakes,” Tyndale says:

In the days following the interview, the talk show host posted on her blog further allegations of plagiarism against Pastor Driscoll, complete with screenshots of other books where she alleged he had committed plagiarism. She later removed all of those posts and issued a public apology.

Um, that’s a lie/half-truth/oh-bless-their-heart…

20131218-190142.jpg

This was posted a few minutes ago by Ms. Mefferd. She, unlike Tyndale, is telling the truth. She originally said:

I should have contacted Tyndale House directly to alert them to the plagiarism issue.

She has yet to withdraw her charges of plagarism. Further, it appears Jones has had his say as well:

20131218-190058.jpg

20131218-190547.jpg

Tyndale can speak in nuances but this appears to be a trick right out of Driscoll’s play book.

Farewell, @tyndalehouse.

Tyndale House is standing behind Mark Driscoll even though more allegations of plagiarism are surfacing.

They are hiding behind nuances and attempting to shame those who see through this facade:

“To his credit, Mark Driscoll has moved quickly to make all necessary changes where mistakes were made in the study guide” said Ron Beers, Senior Vice President and Group Publisher for Tyndale. “Moreover, he has assured us that he has personally spoken with the primary editor of a commentary that was inadvertently used in the study guide without adequate citation, and all parties spoken to have told Pastor Driscoll that they are satisfied with the steps he has taken to correct the errors. Because of the biblical manner in which Pastor Driscoll has handled this situation, Tyndale strongly stands behind him and looks forward to publishing many additional books with him. Tyndale believes that Mark Driscoll has provided a significant call to Christians to unite together in translating the message of Jesus faithfully to a post-Christian culture, to proclaim clearly, loudly, and unashamedly the Good News of Jesus.”

And…

While there are many nuanced definitions of plagiarism, most definitions agree that plagiarism is a writer’s deliberate use of someone’s words or ideas, and claiming them as their own with no intent to provide credit to the original source.

14 pages? That’s not deliberate?

What definitions include deliberate attempt? The fact is, is that it is not just once… But now more and more and more. That is a pattern. Princeton’s definitions point to responsibility, not motivation.

I’ll update this post later… As my nerves settle.

Academic Integrity, Paraphrasing Plagiarism according to Princeton University (@pastormark @tyndalehouse)

Part of the issue is this idea of “market standard.” Is “market standard” less than an academic standard? I doubt it because academics participate in the marketplace as well and will generally set the market standard.

Remember, the original charge was that Driscoll plagiarized by paraphrasing 14 pages of Peter Jones’s work.

14 pages.

After reviewing the material and the charges, I, as an academic grader, would cite the example below and fail Driscoll.

From Princeton University:

Original source (text)

From time to time this submerged or latent theater in Hamlet becomes almost overt. It is close to the surface in Hamlet’s pretense of madness, the “antic disposition” he puts on to protect himself and prevent his antagonists from plucking out the heart of his mystery. It is even closer to the surface when Hamlet enters his mother’s room and holds up, side by side, the pictures of the two kings, Old Hamlet and Claudius, and proceeds to describe for her the true nature of the choice she has made, presenting truth by means of a show. Similarly, when he leaps into the open grave at Ophelia’s funeral, ranting in high heroic terms, he is acting out for Laertes, and perhaps for himself as well, the folly of excessive, melodramatic expressions of grief.

Paraphrasing the text while maintaining the basic paragraph and sentence structure

Almost all of Shakespeare’s Hamlet can be understood as a play about acting and the theater. For example, in Act 1, Hamlet pretends to be insane in order to make sure his enemies do not discover his mission to revenge his father’s murder. The theme is even more obvious when Hamlet compares the pictures of his mother’s two husbands to show her what a bad choice she has made, using their images to reveal the truth. Also, when he jumps into Ophelia’s grave, hurling his challenge to Laertes, Hamlet demonstrates the foolishness of exaggerated expressions of emotion.

Comment for example 3

Almost nothing of Kernan’s original language remains in this rewritten paragraph. However, the key idea, the choice and order of the examples, and even the basic structure of the original sentences are all taken from the source. This is another clear example of plagiarism. When paraphrasing, it’s absolutely necessary (1) to use your own words and structure, and (2) to place a citation at the end of the paraphrase to acknowledge that the content is not original.

via Examples of Plagiarism – Academic Integrity at Princeton University.

Enhanced by Zemanta