Thanks to Daniel for this insight. After a marvelous post, he concludes:
I would suggest that retrojecting modern concepts of canonicity and inerrancy into our investigations of the translation of the Septuagint is a bit presentistic. Those concepts have their roots in that time period, but in its infancy I think the idea of reverencing the text of the Bible was quite distinct.
He has a point, one which I believe we see repeated in the KJVO movement. Read the rest here: