I recently discovered the Confessing Church movement which is alive in many of the mainstream denominations, and as part of that movement, is the return to the early Church…. and myself, I’ve spent the last few years reading various and wonderful works by early Church writers, and have found in them, beauty. ]], coincidentally, has several series which brings the early writers to the modern Protestants… This past week, for review, Adrianna Wright sent along three books of great interest –
This last volume of the Ancient Christian Commentary on Scripture offers commentary from the early church fathers on the deuterocanonical books of the Bible, with insights that will be of great benefit to preachers and teachers alike. Readers will find some ancient authors translated into English here for the first time. Throughout they will gain insight and encouragement in the life of faith as seen through ancient pastoral eyes.
Personally, I am looking forward to digging into this book as I have great interest in the Deuterocanon/Apocrypha. Already, just flipping through, the set up is the like the Ancient Christian Doctrine series which explored the Creed of 381. It simply presents the original author in their own words, without commentary to that passage. This entire series is one which should be in church and theological libraries.
In the translator’s introduction to this volume, James Kellerman relates the following story:
As ]] was approaching Paris, a fellow traveler pointed out the lovely buildings gracing that city. Aquinas was impressed, to be sure, but he sighed and stated that he would rather have the complete Incomplete Commentary on Matthew than to be mayor of Paris itself.
Thomas’s affection for the work attests its great popularity during the Middle Ages, despite its significant missing parts–everything beyond the end of Matthew 25, with further gaps of Matthew 8:11–10:15 and 13:14–18:35. Despite the gaps what remains is quite lengthy, so much so that we offer the work in two volumes, comprising fifty-four homilies. While the early fifth-century author displays a few Arian propensities in a handful of passages, for the most part the commentary is moral in nature and therefore orthodox and generic. The unknown author, who for several centuries was thought to be John Chrysostom, follows the allegorizing method of the Alexandrians, but not by overlooking the literal meaning. His passion, above all, is to set forth the meaning of Matthew’s Gospel for his readers.
Here for the first time this ancient work is made available in English, ably translated by James A. Kellerman and edited by ]].
Speaking of IVP, be sure to check out the book club which they now offer (see the icon on the right hand side of the page). I am member of it and would recommend it above other book clubs for solid Christian books.
Oh, and the awesome service? The early writers, theologians and wrestlers of Scripture and History must not be overlooked or forgotten. IVP is doing a remarkable job of bring these people to new light in the modern age.
Related articles by Zemanta
- Getting the Reformation Wrong (beliefnet.com)