T.C., a fine biblioblogger, defines repentance and righteousness within the New Perspectives on Paul framework, at least according to Bishop N.T. Wright:
First, in the Gospel narratives, for Bishop N.T. Wright, when Jesus speaks metanoeō to the people, Jesus means for them ”to change one’s mind about God and his kingdom.” Wright contends that Jesus isn’t speaking about “repenting of sins and turning to God,” as reflected in the NLT.
Second, in Paul’s Letters, for N.T. Wright dikaiosunē theou, “the righteousness of God,” is not so much about how a person ”becomes right with God” and then waits to die and go to heaven. Rather, dikaiosunē theou is about how God is putting the world to rights, first through Jesus and Israel and then the nations.
As we have examined dikaisune (here) let us then examine metanoeo.
God’s Word to the Nations
New Living Translation
|“Turn to God and change the way you think and act, because the kingdom of heaven is near.” (Mat 3:2 GWN)||“Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near. ” (Mat 3:2 NLT)|
|The men of Nineveh will stand up with you at the time of judgment and will condemn you, because they turned to God and changed the way they thought and acted when Jonah spoke his message. But look, someone greater than Jonah is here! (Mat 12:41 GWN)||“The people of Nineveh will stand up against this generation on judgment day and condemn it, for they repented of their sins at the preaching of Jonah. Now someone greater than Jonah is here– but you refuse to repent. (Mat 12:41 NLT)|
|I’ve come to call sinners to change the way they think and act, not to call people who think they have God’s approval.” (Luk 5:32 GWN)||I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent.” (Luk 5:32 NLT)|
|Peter answered them, “All of you must turn to God and change the way you think and act, and each of you must be baptized in the name of Jesus Christ so that your sins will be forgiven. Then you will receive the Holy Spirit as a gift. (Act 2:38 GWN)||Peter replied, “Each of you must repent of your sins, turn to God, and be baptized in the name of Jesus Christ to show that you have received forgiveness for your sins. Then you will receive the gift of the Holy Spirit. (Act 2:38 NLT)|
|The Lord isn’t slow to do what he promised, as some people think. Rather, he is patient for your sake. He doesn’t want to destroy anyone but wants all people to have an opportunity to turn to him and change the way they think and act. (2Pe 3:9 GWN)||The Lord isn’t really being slow about his promise, as some people think. No, he is being patient for your sake. He does not want anyone to be destroyed, but wants everyone to repent.(2Pe 3:9 NLT)|
|and cursed the God of heaven for their pains and their sores. However, they would not stop what they were doing. (Rev 16:11 GWN)||and cursed the God of heaven for their pains and their sores. However, they would not stop what they were doing. (Rev 16:11 GWN)|
Is the GWN a translation made in the light of the New Perspectives on Paul? (Or, at least in light of Bishop N.T. Wright.)
If so, then do we examine this translation as a theologically based translation, as some others are?