Announcing the Online NLT Interlinear (Beta)

There are a few bugs still, as it is in beta, but head on over there. One of the positives of this is to show that solid translation of the NLT – not just a paraphrase, or word for word or thought for though but a good, solid translation based on the Greek. (You can read NLT’s take at their blog)

Click Here
Click Here

John 1.1:

NLT | Greek NT | Matchup | Interlinear | Reverse-Interlinear

1722
Ἐν
3In
0746
ἀρχῇ
4the5beginning
1510
ἦν
8already9existed
3588
6the
3056
λόγος
7Word
2532
καὶ
3588
12The
3056
λόγος
13Word
1510
ἦν
14was
4314
πρὸς
15with
3588
τὸν
2316
θεόν
17God
2532
καὶ
19and
2316
θεὸς
23God
1510
ἦν
22was
3588
20the
3056
λόγος

21Word

Tyndale is marching in the right direction – the scholarly direction.

You Might Also Like

Leave a Reply, Please!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.