The Dead Sea Scrolls, as a mystical object the majority of Jewish and Christian believers still ignore, is relatively new. As an object of study, newer still. Yet, in recent years scholars have paid more attention to the content of the scrolls more than the scrolls themselves. We have come to understand a lot about these lost desert communities, isolationists who had retreated to wait for the end of their world. While many scholars focus on the more well-known works, there is still room yet to explore the richness of works largely ignored. Such is case with Ariel Feldman
Among the unknown Jewish writings that emerged from the caves of Qumran are five scrolls rewriting the Book of Joshua. The present volume offers a detailed analysis of these texts and explores their relationship with each other and other Second Temple Jewish writings concerned with the figure of Joshua. The first full-blown study of this group of scrolls, this book is of interest to students and scholars working in the fields of the Dead Sea scrolls and ancient Jewish biblical interpretation. Part of my dissertation is looking at rewriting… so this will come in handy, I believe.
Again, sorry for the brevity, just wanted to put this out there. By now, you know I am working on my 3rd book, one that is taking a different look at Revelation. As I write the book, it slowly changes. I don’t think it will morph anymore, mind you, but what started off as X has now become Y. Or something like that. Anyway, Read Revelation 10.1-11. Note especially Revelation 10.4-5 and seven thunders speaking unknown things. We find this in the Qumran collection called the Songs of the Sabbath Sacrifice (4Q400-7). There are nine fragments. One reads, the
So, I don’t want to really get into this at the moment, but if you look at Revelation 9, you will see something very similar to the DSS fragment below. See this brief paper by Torleif Elgvin, especially the part where he mentions Flusser’s arguments on 1Q27 and how it influenced the Rosh Hashanah liturgy. My goal is not to suggest John used 1Q27, but to show the use of ‘smoke’ in both, as (as it appears to me) something similar… like an ancient liturgy. Frag. 1 col. I (= 4Q299 1; 4Q300 3) 1 […] all […] 2 […]
First, it begins here with comments by Dr. Francesca Stavrakopoulou, an expert in the Hebrew bible. T. Michael Law, the expert in the Greek Old Testament, known in the heavenly tongue as Septuagint, weighs in about the mistranslation part. Mark Goodacre finds his mic. John Barton, a colleague of Jim’s via SOTS, weighs in as well. Dr. Stravrakopoulou suggests that Matthew reads Isaiah 7.14 as a mistranslation resulting in the understanding a virgin birth. The Law is laid down on whether or not the LXX Isaiah is a mistranslation or not. The LXX is not a mistranslation (in part, as there is no real
Prof. Lawrence Schiffman talks with Rabbi Barry Schwartz, JPS Director, about his role as Editor of Outside the Bible, a groundbreaking JPS anthology of second temple literature to be released in 2013. You can find Dr. Schiffman’s site (and blog) here. The publishers have a blog as well, which can be found – and watched for news – here. Outside the Bible is the most comprehensive collection of texts comprising ancient Israel’s excluded scriptures and earliest biblical commentary, accompanied by modern commentary that places them in context and explains their significance for Jews and Christians alike. Funds are needed
Col. 1[ab]out [which] Moses [said:] “Indeed, i[t is a jubilee. It will be] holy [for you.”] Lev 25:12Col 2 1 [ ] sk m [ ] 2 [ ] And as for what he said, “In [this] year of the jubilee [each of you will return to his property” Lev 25:13 concerning it is said “Now this is] 3 [the ma]nner [of the release:] Let every creditor remit what he has lent [his neighbor. He shall nor press his neighbor or his brother for repayment, for] Go[d’s] release [has been proclaimed” Deut 15:2] 4 [Its interpretation for the e]nd of days