Dr. Bob Bascom is a Hebrew Bible scholar and Bible translator. Bob is a friend who has taught me a lot about life and love. Literally. He’s a cognitive linguist who can tell you about love in the brain and what kind of love it is. And he does here in the interview.
A bit ago, David M. posted a question about Judges 5.2 on Facebook. As you know, I am currently researching a “unique” view of the death of Christ so when I read this, it immediately jumped out to me as something I could use. Judges 5.2 is set within a larger poem detailing the victory of Deborah when she was a judge in Israel. It is a very old portion of the Hebrew Bible, among the oldest some scholars believe.
The Hebrew (into English) reads,
‘For the leaders, the leaders in Israel, for the people who answered the call, bless the Lord. (REB)
While the the LXX(b) reads,
A revelation was uncovered in Israel when the people ignorantly sinned: praise the Lord!
The key word, ἀκουσιάζομαι, is connected to the sin in ignorance found in Numbers 15.28 as well as the Greek words ἀκουσίως and ἀκούσιος also in Numbers 15.24-28. This section enumerates the required sacrifices for those, individual and congregation, who have committed a sin that could not be helped (either through ignorance or against their will). As I read this passage, I do not see a heavy line drawn through the different words, but rather seem them as synonyms.
Let me show you why I think they are all related, if not simply complimentary:
So, here is my thinking about Judges 5.2 LXX(b). The march to war, which required soldiers to volunteer themselves (to die), was a sin (albeit one of ignorance/against the will/necessary) because it involved the sacrifice of the person to the deity. However, because it was required, it was forgiven and rather celebrated. Because of the (self-)sacrifice of the soldiers, God awarded Israel victory. In Rome, you’d call this a devotio. In LXX Israel, you call it a revelation.
I had the privilege today of interviewing Dr. Ryan Stokes of Southwestern Baptist Theological Seminary. He told me about his research on satan (both a noun and a verb in biblical Hebrew). Stokes has concluded that the Satan in the Hebrew Bible is not an accuser but actually is Yahweh’s executioner. The article on this topic is in the June 2014 issue of Journal of Biblical Literature. My interview with him is here on MAP.
On average about 25,000 people died of starvation today.
On average about 287 Christians were martyred today.
On average about 9,315 people died today due to lack of basic sanitation and clean water.
On average 500 people died today due to war.
On average about 2,000,000,000 Christians argued about homosexuality today.
Wonder how low the first 4 numbers would be if the last one were not so high.
Dr. Yancy Smith of BLI has written an article on the usefulness of “equivalence” in Bible translation in the Missio Dei Journal.
“Since the era of Eugene Nida, evangelical Bible translation has been revolutionized by his notion of dynamic or functional equivalence. Powerful theological and theoretical concerns, however, call into question its usefulness and its catholicity. This article explores and questions the usefulness of the equivalence model of translation in Christian mission from the standpoint of incarnation.”