Some interesting news from Iyov this week…
via Iyov: Jewish Publication Society new projects: e-books, web commentary, and apocrypha
Print-on-demand and electronic version of NJPS
Web-based “Yavnet”
Apocrypha
The Lost Bible [is] planned for publication shortly after the turn of the decade. Comprised of translations left out of the Jewish Bible, including texts in Latin, Slavonic and Aramaic, Frankel called it “the lost library of second-temple Judaism.” More commonly known as the Apocrypha, the texts that will be included in The Lost Bible will be some of those which were left out of the Five Books of Moses – known to Christians as The Old Testament – when it was codified. Frankel said the trio of editors behind the project has assembled 75 scholars on six continents, who are “either translating or modernizing translations of about 100 texts, and providing a commentary that restores these ancient Jewish texts to their Jewish setting.”
[I wonder what relationship, if any, The Lost Bible will have to the old Dropsie College translations of the Apocrypha. Some more details are here and here – reportedly, the project still needs a donation of $150,000, will be 2000 pages long, and will contain two million words.]











